WHAT TO DO IN LONDON - SUMMER CULTURE GUIDE
Lately, I have been doing some random net browsing and found out about few interesting thing that are taking place this summer in London. I thought I will add few more bits which I already knew about and create a post for you. I know that living in a big city can be a misery. Especially if you consider it is summer time, your friends are gone for some holidays and you are left alone or just simple have no idea what to do. Considering the fact that there is no seaside right in London (I know what a shame!), but we still have to deal with that sometimes. From the other hand living in big metropolis like London have some pluses as well.
I
would like to present you my summer guide of what to do in London. I hope that
you will find that interesting and maybe even useful.
Podczas mojego ostatniego wertowania wiadomości ze świata
w Internecie, udało mi się znaleźć kilka ciekawych rzeczy, które odbywają się
tego lata w Londynie. Pomyślałam, że dodam do tego kilka ciekawych miejsc i
zdarzeń, o których było mi już wcześniej wiadomo i stworze dla was post, w
którym się z wami nimi podzielę. Wiem, że życie w dużym mieście potrafi być
udręką, Szczególnie biorąc pod uwagę, że są wakacje a większość naszym
znajomych wyjechała na upragniony wypoczynek a my sami nie mamy nic ciekawego
do roboty lub zwyczajnie nie mamy pomysłu jak spożytkować nadmiar wolnego
czasu. Biorąc pod uwagę fakt, ze w Londynie nie ma dostępu do morza wiec
wylegiwanie na piachu przy jakże kojącym szumie morza nie wchodzi w grę. Tak
czy owak musimy jakoś z tym żyć. Jednak, jeśli popatrzymy na to z drugiej
strony, życie w ogromnych metropoliach takich jak Londyn ma również swoje
plusy.
Chciałabym przedstawić wam mój letni poradnik z cyklu, co
robić w Londynie.
The Salon at Spring is a restaurant with very relaxed atmosphere. You can enjoy a meal or a drink after theatre in the seasonal that look like a garden atrium, created by designer Jimmy Boom. The Salon is located in the Somerset House in London.
The Salon w restauracji „Spring” jest bardzo przyjemnym z mila atmosfera lokalem. Drink albo kolacja przed lub po przedstawieniu w teatrze. Restauracja jest zrobiona w bardzo sezonowym stylu wyglądająca jak ogród, która została zaprojektowana przez Jimmy Boom. The Salon jest zlokalizowany w Somerset House w Londynie.
„The
Parrots” is a book that has been written by Alexandra Shulman who is the
editor-in-chief of the British edition of Vogue. It is the second book from
Alexandra Shulman that tells about privileged Tennsions whose world faced a
chaos by the Antonella and Matteo Fullardi dangerously Italian siblings of an
Italian fashion dynasty who enter their well-managed lives. For the members of `London’s beau monde, more money might
just mean more problems…
„The Parrots” to
książka, która została napisana przez naczelna Brytyjskiego wydania magazynu
Vogue, Alexandre Shulman. Jest to jej druga powieść, która opowiada o
uprzywilejowanej rodzinie Tennsions, których życie ogarnął chaos po przybyciu
Antonelli i Matteo Fullardi. Włoskie rodzeństwo włoskiej modowej dynastii,
którzy wkroczyli do ich idealnie ogarniętego świata. Dla członków londyńskiej
elity, więcej pieniędzy może tylko oznaczać więcej problemów.
This fascination photographic exhibition will illustrate life of an
actress and fashion icon Audrey Hepburn (born 1929 – 1993). The exhibition will
take place in National Portrait Gallery at Trafalgar Square and will last from
2nd July till 18th October.
Fascynująca wystawa
fotografii przedstawia życie aktorki i ikony mody Audrey Hepburn, która żyła w
latach 1929 – 1993. Odbywa się ona w Galerii Narodowej na Trafalgar Square w
Londynie i trwać będzie od 2 Lipca do 18 Października.
All
movie lovers who would love to feel like back in 90’s – this is right for you! Rooftop cinema club at
Peckham. There is a variety of movies that you can choose from. The one I am going to
will be “Dirty Dancing”. Which one would you choose? :)
Kino na dachu
budynku na Peckham. Wszyscy fanatycy kina, którzy chcieliby się poczuć jak w
latach 90-tych, to coś dla was! :) W kolekcji znajduje się całkiem sporo i
zapewne każdy z was znajdzie cos dla siebie. Ja wybieram się na „Dirty Dancing”
a wy, który wybieracie? :)
If you would like to have a drink in a
stylish and iconic sky bar then “Indulge on Vista” is the perfect place. The
view cover the Trafalgar Square and open up for magnificent backdrop of
London’s landscape. There is access fee of £5 and a minimum spend applies and
the main thing which is the weather condition (always unpredictable in Britain
:))
Dla tych z was,
którzy chcieliby wypić drinka w bardzo stylowym barze na dachu to „Indulge on
Vista” zdaje się być miejscem idealnym. Widok obejmujący Trafalgar Square
rozprzestrzeniający się na jakże czarujące krajobrazy Londynu. Wejście do tego
lokalu kosztuje nas £5 i obowiązuje minimalna kwota, która trzeba wydać.
Najważniejszym elementem całego wypadu do tego lokalu jest pogoda, która jak
wszyscy wiemy w Londynie bywa nieprzewidywalna :)
The last thing I would recommend for
those of you who instead of going out to rule the city prefer stay at home and
enjoy the evening in front of TV with glass of delicious and sweet refreshing
wine I have a good movie recommendation for you, which is available on DVD. If
you like drama story, then “Still Alice” will be a good movie to watch. It is a
story about the linguistic professor (staring Julian Moore), who is diagnosed with
Alzheimer's Disease.
Na koniec dla wszystkich tych, którzy
zamiast podbijać miasto preferują cudowne, wieczorne lenistwo przed telewizorem
z lampka słodkiego a zarazem orzeźwiającego wina mam cos ciekawego do
polecenia. Jakiś czas temu na płytach DVD pojawił się głośny film, który
otrzymał nagrodę Złotego Globa a samej Julian Moore rola w tym filmie
przyniosła Oscara. „Still Alice” przedstawia historie życia profesor
lingwistyki, u która zdiagnozowano początki choroby Alzheimera.
Komentarze
Prześlij komentarz